Развод в Германии — Как развестись, сколько стоит, как подать на развод

Развод в Германии — серьёзный юридический шаг, который требует времени, документов и понимания местных правил. Многие спрашивают, как развестись в Германии, с чего начать и сколько стоит развод. Особенно актуален этот вопрос для украинцев, женщин и беженцев, а также для тех, кто получает помощь на социале. В этой статье вы узнаете, как проходит процедура, какие документы нужны и на что обратить внимание, чтобы развод в Германии прошёл спокойно и без лишних затрат.
Список
Процесс развода в Германии
Многие, кто живет в Германии, сталкиваются с разводом не только как с личным, но и юридическим испытанием: другие законы, другой язык, другой порядок. Разобраться, как все устроено, помогает понимание системы — шаг за шагом.
Подготовка к разводу
Год раздельного проживания (Trennungsjahr)
В Германии нельзя просто так взять и подать на развод. Прежде чем суд рассмотрит дело, нужно прожить один год раздельно — это обязательное правило. Его смысл в том, чтобы убедиться, что решение окончательное, а не принято сгоряча.
Раздельное проживание не всегда означает, что кто-то сразу уезжает. Многие пары остаются под одной крышей, особенно если есть общие дети или жилье с арендой, которую сложно разорвать. Главное — вести полностью отдельную жизнь:
Документирование даты начала раздельного проживания
В немецком семейном праве важно не просто сказать, что вы «разошлись», а доказать, когда именно это произошло. Суду нужна конкретная дата — с нее начинается отсчет того самого Trennungsjahr.
Ускоренный развод (Härtefallscheidung)
Иногда ждать целый год до официального развода просто невозможно. Закон в Германии допускает исключения — это так называемый ускоренный развод по особым обстоятельствам (Härtefallscheidung).
Он применяется, когда дальнейшая совместная жизнь считается невозможной или опасной для одного из супругов. Например, если в семье происходило насилие, постоянные угрозы, серьезные оскорбления, алкоголизм или другие ситуации, когда проживание вместе больше нельзя считать приемлемым.
Соглашение о последствиях развода (Scheidungsfolgenvereinbarung)
Когда пара решает разойтись, остается множество вопросов: кто останется в квартире, как поделить имущество, кому достанется автомобиль, как будут общаться с детьми. Чтобы не превращать это в затяжной судебный процесс, в Германии можно заключить Scheidungsfolgenvereinbarung — письменное соглашение, где стороны сами договариваются о ключевых моментах.
Этот документ можно оформить у нотариуса, и он будет иметь юридическую силу. В нем фиксируются договоренности по алиментам, имуществу, кредитам, уходу за детьми и даже фамилии после развода.
Медиация
Если договориться не удается, в Германии часто прибегают к медиации — это своего рода посредничество между супругами.
Нейтральный медиатор (обычно юрист или психолог) помогает сторонам обсудить спорные вопросы и найти компромисс, который устроит обоих.

Шаблон резюме на немецком для устройства на работу
Подача заявления о разводе (Złożenie wniosku o rozwód)
Когда семейная пара решает развестись в Германии, первым делом нужно официально подать заявление в суд. В нем указывают все основные данные о браке: когда он был зарегистрирован, есть ли дети, совместное имущество и, если нужно, причины развода.
Даже если вы с супругом полностью согласны, подача заявления — это не просто бумажка, а формальный старт процесса. Суд должен уведомить второго супруга, проверить документы и убедиться, что все формальности соблюдены.
Обязательное участие адвоката (Anwaltszwang)
В Германии нельзя подать на развод самостоятельно — обязателен адвокат. Он поможет правильно оформить документы, чтобы суд не вернул заявление из-за ошибок, и следит, чтобы права обеих сторон были соблюдены.
Даже если все согласовано, адвокат помогает оформить соглашения по детям и имуществу так, чтобы потом не возникло проблем. По сути, он делает процесс немного проще и безопаснее, особенно если вы делаете это впервые.
Судебные издержки
Развод в Германии всегда связан с расходами на суд и адвоката. Даже если все идет спокойно, сумма обычно рассчитывается от стоимости совместного имущества и доходов супругов.
Пример: при стандартном разводе с умеренным имуществом и без споров о детях общие издержки могут составлять от 1 500 до 3 000 евро.
Если есть спорные вопросы, расходы растут — например, за экспертизы, медиацию или дополнительные юридические услуги.
Выравнивание пенсионных прав (Versorgungsausgleich)
Когда супруги разводятся, пенсионные права тоже делятся. Система Versorgungsausgleich автоматически рассчитывает, сколько каждый супруг накопил за годы совместной жизни, и выравнивает доли.
Практически это значит, что часть будущей пенсии того, кто больше зарабатывал и делал взносы, может быть передана другому супругу.
Особенно важно учитывать это, если один из супругов не работал или работал неполный день. Заранее понять, как это работает, помогает избежать неприятных сюрпризов при выходе на пенсию.
Сколько стоит развод
Развод всегда связан с расходами, и сумма зависит от того, насколько сложное дело: есть ли совместное имущество, дети, нужны ли медиация или переводы документов.
- Судебные издержки обычно составляют от 1 500 до 3 000 евро, но точная сумма зависит от дохода и имущества супругов.
- Адвокат обязателен, без него заявление не примут.
- Иногда добавляются расходы на экспертизы, переводы документов и услуги медиатора.
Лучше знать приблизительные траты заранее, чтобы не было неприятных сюрпризов.
Развод в Германии для иностранцев
Иностранцы имеют те же права на развод, что и граждане Германии, но есть нюансы:
- Подать заявление можно, если хотя бы один из супругов зарегистрирован в Германии.
- Все документы (свидетельства о браке, рождения детей и др.) нужно перевести на немецкий язык и заверить.
- Вопросы имущества, алиментов и пенсионных прав регулируются немецким законодательством, но учитываются международные соглашения, если есть доходы или имущество за границей.
Где лучше разводиться иммигрантам
Если один из супругов живет за границей, иногда развод удобнее оформить там. Но тогда в Германии придется официально признать этот развод, чтобы он имел юридическую силу.
И важно помнить: как быстро оформить развод и сколько это стоит, зависит от того, где он проходит, но без признания в Германии многие права и документы не будут действовать.
Легализация иностранного развода в Германии
Развод, полученный за границей, не действует автоматически в Германии. Чтобы немецкие органы признали его, нужно пройти легализацию.
Как признать иностранный развод:
- Подать в суд по месту жительства в Германии решение иностранного суда.
- Предоставить перевод документа на немецкий и апостиль (или легализацию).
- Суд проверяет, не нарушены ли права детей и обязательные выплаты.
Определение опеки над детьми (Ustalenie opieki nad dziećmi)
Когда родители решают разойтись, главный вопрос — кто и как будет заботиться о детях. В Германии суд всегда исходит из одного принципа: что лучше для ребёнка. Не для матери, не для отца — именно для ребёнка.
Если родители могут спокойно договориться между собой, суд только утверждает их соглашение, и процесс проходит быстро и без конфликта. Но если спора избежать не удалось, начинается разбирательство: судья выслушивает обе стороны, иногда подключается Jugendamt (опека), а старших детей могут даже спросить о мнении.
Совместные родительские права (Gemeinsames Sorgerecht)
В Германии по умолчанию действует совместная опека. Это значит, что даже после развода оба родителя остаются ответственными за ребёнка: решают, где он будет учиться, какие медицинские решения принимать, и другие важные вопросы.
На практике ребенок чаще живет с одним из родителей — обычно с тем, у кого больше времени и возможностей заботиться о нём ежедневно. Второй родитель сохраняет право на общение, участие в жизни ребенка и обязан платить алименты.
Если между родителями слишком сильный конфликт, суд может временно передать опеку одному из них. Но такие решения — редкость и принимаются только тогда, когда совместная опека реально мешает благополучию ребенка.
Право определять место жительства ребенка (Aufenthaltsbestimmungsrecht)
После развода не всегда просто решить, где будет жить ребенок — с мамой, с папой или попеременно у обоих. Это право называется Aufenthaltsbestimmungsrecht— буквально, «право определять место проживания».
Если родители живут в разных городах или странах, этот вопрос становится особенно важным. В идеале — договариваться. Суд вмешивается только тогда, когда компромисса нет. Тогда он оценивает, где ребенку будет стабильнее, где есть школа, друзья, поддержка и возможность нормально общаться со вторым родителем.
📢 Хотите получать полезные советы для украинцев в Германии?
Подписывайтесь на наш Telegram-канал и следите за нами в Facebook, чтобы быть в курсе всех важных новостей, лайфхаков и изменений в законах!
Важно: если один из родителей хочет переехать с ребенком за границу, без согласия второго — нельзя. Даже если у него основная опека. Такое решение может принять только суд.
Право на общение с ребенком (Umgangsrecht)
Даже если ребенок живет только с одним из родителей, второй не теряет права быть частью его жизни. Это и есть Umgangsrecht — право на контакт.
Формат общения может быть разным:
- выходные,
- каникулы,
- совместные поездки
- просто регулярные встречи.
Если отношения напряженные, Jugendamt помогает составить график или выступает посредником, чтобы избежать конфликтов.
Никто не имеет права полностью запретить родителю видеть своего ребёнка, кроме случаев, когда контакт может реально навредить ребенку (например, при насилии или зависимости).
В остальном — немецкое право стоит на стороне обоих родителей и ребенка, которому важно знать, что мама и папа рядом, даже если они больше не вместе.
Модели опеки
Когда родители разводятся или разлучаются, вопросы опеки над детьми — едва ли не самые важные. В Германии есть несколько моделей, и выбрать правильную — значит создать стабильность для ребёнка.
Родительское соглашение
Самый спокойный вариант — когда родители заранее договариваются между собой. Они пишут документ, где фиксируют:
- кто где и как будет жить с ребенком,
- как принимать решения (образование, здоровье, религия),
- график встреч того, кто не живёт с ребёнком,
- порядок общения в праздники и каникулы.
Такое соглашение передают в суд для утверждения — и обычно процедура идет быстрее и дешевле, поскольку уже нет острых споров.
Например: мама и папа решают, что ребенок остается с мамой, но папа общается два вечера в неделю и по выходным, плюс участвует в выборе школы и врачей. Суд, увидев, что родители договорились и что это безопасно для ребёнка, просто принимает соглашение как решение.
Такие соглашения все чаще рекомендуются как альтернатива тяжелым судебным баталиям.
Юридические аспекты развода для иностранцев в Германии
Когда вы — иностранный супруг/супруга и живете в Германии, развод под одной крышей с немцами по документам — это реально, но с нюансами. Вот что стоит знать, чтобы не попасть в ловушку:
Необходимые документы для развода в Германии
Когда решаешься на развод в Германии, бумажной волокиты избежать не получится. Но если знать, какие документы нужны и зачем, всё можно организовать спокойно и без паники.
Основные документы
- Первое, что запросят в суде — это свидетельство о браке (Heiratsurkunde). Если документ иностранный, понадобится официальный перевод присяжного переводчика. Часто требуют и апостиль, подтверждающий подлинность документа.
- Далее — свидетельства о рождении детей, если они есть. Суду важно понимать семейный состав: кто живёт с кем, есть ли несовершеннолетние, кому нужна опека или алименты.
- Также пригодится документ о регистрации места жительства (Meldebescheinigung) — он подтверждает, где фактически проживаете супруги на момент подачи и с какого момента вы живёте раздельно (это важно для “года раздельного проживания”).
Документы для адвоката и суда
В Германии без адвоката не обойтись — подать заявление о разводе самостоятельно нельзя.
Юристу потребуются:
- Копии паспортов или карт побыта обоих супругов;
- Сведения о доходах и расходах (для расчёта судебных издержек и возможной госпомощи Verfahrenskostenhilfe);
- Данные о пенсионных накоплениях — немецкий суд автоматически делает перерасчёт будущей пенсии (Versorgungsausgleich).
Адвокат обычно сам помогает оформить нужные формы и отправляет заявление в суд (Familiengericht), но чем больше у вас будет готовых документов, тем быстрее всё пойдёт.
Иностранные документы
Если один или оба супруга — иностранцы, то любые документы из другой страны должны быть переведены и легализованы.
Например, свидетельства о браке из Украины, Польши или Казахстана принимаются только с апостилем или через консульское подтверждение.
Переводы должны выполнять присяжные переводчики в Германии (beeidigter Übersetzer). Иначе суд просто не примет их в дело.
Некоторые суды принимают цифровые копии, если они заверены адвокатом, но лучше всё же иметь бумажные оригиналы. Если документы подаются из-за границы, пересылка может занять до месяца — этот момент стоит учитывать заранее.
Признание иностранного развода в Германии
Если вы развелись за границей — например, в Польше, Украине или другой стране, — это еще не значит, что Германия автоматически признает ваш развод. Для немецких органов вы официально считаетесь женатыми, пока решение иностранного суда не будет подтверждено здесь.
Когда нужно признание?
Если хотя бы один из супругов — гражданин Германии или развод оформлен не в стране ЕС, решение нужно официально признать через местный орган юстиции — Landesjustizverwaltung https://zentrale-stelle-ludwigsburg.justiz-bw.de/pb/,Lde/Startseite .
Без этого нельзя:
- заключить новый брак в Германии;
- изменить фамилию в документах;
- урегулировать вопросы с налоговой, пенсионным фондом или миграционной службой.
Процедура признания не быстрая — обычно занимает от 2 до 6 месяцев, в зависимости от земли.
Подаются документы:
- заявление (Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Ehescheidung);
- решение суда о разводе с апостилем и переводом;
- свидетельство о браке;
- копии паспортов обоих супругов.
Некоторые земли уже принимают электронные заявления через портал justiz.de, что значительно упрощает процесс.
Формы, которые можно скачать для развода в Германии
Bundesland / Орган | Название формы / файла | Краткое описание / что нужно |
Bremen | Antrag auf Anerkennung ausländischer Scheidungen (PDF, 532,7 KB) oberlandesgericht.bremen.de | Заявление на признание. Подходит, если развод оформлен за рубежом. |
Berlin | Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Entscheidung in Ehesachen (PDF, 1,8 MB) Берлін | Заявление + Vollmacht (документ-уполномочие) доступны. |
Schleswig-Holstein | Formular – Anerkennung (PDF, 166 KB) schleswig-holstein.de | Форма признания разводов из других стран. |
Düsseldorf (Oberlandesgericht) | Antrag auf Anerkennung Ausländischer Ehescheidung (PDF) и Checkliste der notwendigen Unterlagen olg-duesseldorf.nrw.de | Заявление + список документов, чтобы не было недочетов. |
München / Bayern | Antragsformular (PDF) zur Anerkennung ausländischer Scheidung justiz.bayern.de | Форма заявления в баварском округе. |
Sachsen / Dresden | Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Entscheidung in Ehesachen nach § 107 FamFG (PDF, 3,51 MB) justiz.sachsen.de | Подробное руководство и форма, особенно если развод из страны с постсоветского пространства. |
Право на пребывание (Bleiberecht) после развода
Если вы жили в браке с гражданином Германии не менее трех лет и у вас был общий дом в стране, то право на пребывание можно сохранить (ст. §31 Aufenthaltsgesetz).
В таких случаях Ведомство по делам иностранцев (Ausländerbehörde) обычно продлевает вид на жительство — уже как самостоятельный статус, не зависящий от бывшего партнёра.
Если же брак длился меньше трех лет, есть исключения:
- вы воспитываете общего ребенка, живущего в Германии;
- развод произошел из-за домашнего насилия — тогда можно ходатайствовать о сохранении права на пребывание по гуманитарным причинам (§25 Abs. 4 Aufenthaltsgesetz);
- у вас уже есть работа или достаточный доход для самостоятельного проживания.
Пример из практики: Марина из Украины развелась с немецким мужем через год после брака. ЕЕ вид на жительство был выдан «на основании семьи». После развода она предоставила в Ausländerbehörde контракт с работодателем и справку о доходах. В результате получила новый Aufenthaltstitel как работник — без необходимости покидать страну.
Психологические ресурсы и группы поддержки
Familienberatungsstelle (Семейная консультация) — одно из таких мест. Здесь работают психологи и социальные работники, которые помогают парам и отдельным родителям пережить развод, разобраться с чувствами, наладить общение с детьми и бывшим партнёром.
Консультации обычно бесплатные или стоят символическую сумму (около 10-20 евро). Записаться можно анонимно, а общение ведется на немецком, но во многих городах есть специалисты, владеющие английским, польским, русским или украинским.
Найти ближайшую консультацию можно через сайт DAJEB.de
Если чувствуете, что ситуация давит или стало трудно справляться эмоционально — не откладывайте проблему на потом.
В Германии есть горячие линии, где можно поговорить конфиденциально и без осуждения:
- Telefonseelsorge — круглосуточно, бесплатно: 0800 111 0 111 или 0800 111 0 222;
- Hilfetelefon “Gewalt gegen Frauen” — 08000 116 016 (доступен перевод на 18 языков, включая русский и польский);
- Nummer gegen Kummer — поддержка для родителей и детей: 0800 111 0 550.
Такие ресурсы часто становятся опорой, особенно если вокруг нет близких людей. Развод — не конец, а переход. Главное — не оставаться наедине с этим.
Ключевое условие для начала развода: Год раздельного проживания (Trennungsjahr)
Что такое “раздельное проживание” (Trennung von Tisch und Bett) на практике?
В Германии развод официально возможен только после того, как супруги прожили раздельно не меньше года — это так называемый Trennungsjahr. Но под “раздельным проживанием” не всегда подразумевается переезд одного из партнёров. Иногда люди продолжают жить в одной квартире — из-за детей, финансов или просто потому что нет другого варианта. Главное — чтобы было очевидно, что это не совместная жизнь в браке, а именно раздельное существование под одной крышей.
На практике это значит:
- у каждого своя спальня (даже если в одной квартире);
- нет совместных покупок, общего бюджета, семейных ужинов;
- бытовые дела и расходы ведутся отдельно;
- в переписке, документах и даже в разговоре с соседями важно не создавать впечатления, будто вы всё ещё пара.
Юридически всЕ это имеет значение.
Если один из супругов подаст на развод, суд может попросить доказательства того, что “раздельное проживание” действительно началось год назад. Это могут быть, например, счета за аренду отдельного жилья, уведомления из банка, письма или даже показания свидетелей.
Формально Trennungsjahr начинается с момента, когда один из партнеров сообщил другому о решении разойтись. Чтобы потом не было споров, юристы советуют письменно зафиксировать эту дату — например, простым заявлением: «С этого дня мы живем раздельно» (можно отправить по e-mail или почтой).
Такой “год на паузе” задуман как возможность обдумать решение. Некоторые пары действительно за это время мирятся, но если чувства не возвращаются — по истечении Trennungsjahr можно официально подать заявление о разводе.
Как правильно задокументировать дату начала раздельного проживания
В Германии суд не поверит на слово, что вы “уже год как живёте отдельно” — эту дату нужно подтвердить хотя бы косвенно. Поэтому лучше позаботиться об этом сразу, как только вы решили разойтись.
Самый надежный способ — зафиксировать дату письменно. Например, можно написать короткое заявление в свободной форме:
«С [дата] мы с [имя партнЕра] живем раздельно, не ведЕм общее хозяйство и не планируем продолжать совместную жизнь».
Подписи обоих супругов делают документ особенно убедительным. Если договориться мирно не получается — можно просто отправить письмо (или e-mail) партнеру, чтобы осталась отметка с датой отправки.
Кроме того, подтвердить факт раздельного проживания могут:
- новый договор аренды, если кто-то переехал;
- отдельные банковские счета и коммунальные платежи;
- свидетельства соседей или друзей, если вы живёте в одной квартире, но отдельно.
Юристы часто советуют не полагаться только на устные договоренности — спустя год никто точно не вспомнит, “с какого именно дня всё началось”. А без этой даты суд может усомниться, что Trennungsjahr действительно прошёл.
Простой лист бумаги с подписями или распечатанный e-mail способен сэкономить месяцы ожидания и нервов, когда дойдет до развода.
Ускоренный развод в особых случаях (Härtefallscheidung)
В Германии стандартная процедура развода требует года раздельного проживания — это время нужно, чтобы супруги могли окончательно решить, действительно ли хотят расторгнуть брак. Но бывают ситуации, когда ждать невозможно. Тогда применяется так называемый Härtefallscheidung — развод в исключительных (тяжёлых) случаях.
Когда возможен ускоренный развод
Немецкое семейное право (§1565 Abs. 2 BGB) допускает развод без ожидания года, если продолжение брака считается невыносимым для одного из супругов.
Речь идет не о бытовых ссорах, а о серьезных основаниях — например:
- домашнее насилие (физическое или психологическое);
- хронический алкоголизм или наркозависимость партнёра;
- систематическое унижение, угрозы, оскорбления;
- измена, если она сопровождалась открытым пренебрежением к семье;
- случаи, когда совместное проживание ставит под угрозу психическое или физическое здоровье.
Пример из практики: женщина из Мюнхена подала на Härtefallscheidung, представив доказательства систематических побоев и полицейские протоколы. Суд признал, что требовать от неё ещё одного года ожидания было бы «неприемлемо с точки зрения человеческого достоинства».
Как доказать «исключительный случай»
Без доказательств ускоренный развод невозможен. Суд не принимает заявления «на эмоциях» — нужны конкретные подтверждения:
- справки от врача или психолога,
- отчёты из Jugendamt (если страдают дети),
- показания свидетелей,
- полицейские протоколы,
- cудебные запреты на приближение (Näheverbot).
Чем более документально подтверждены факты, тем выше шанс, что суд признает случай Härtefall и не потребует ждать год.
Даже при ускоренном разводе процедура все равно проходит через суд и занимает несколько месяцев — зависит от загруженности семейного суда (Familiengericht). Однако время ожидания сокращается значительно, особенно если обе стороны согласны на расторжение брака.
Совет: если вы находитесь в сложной ситуации, стоит обратиться к адвокату по семейным делам (Fachanwalt für Familienrecht) и в местную консультацию для женщин (Frauenberatungsstelle) или Jugendamt — они могут помочь с документами и юридическим сопровождением
Добавить комментарий